Skip to main content

Religion



Some might know that I am an atheist. I have from even a young age, never felt an inclination towards believing in a supernatural force that is present to guide us. A major part of this belief of mine can be seen as a (totally non forcible) influence of my father’s views. But as I have grown and matured, I have realised now, that it is not God that I dislike. It is religion.

Let me tell you a story. When I was about 12 years old, I had a friend whose father had passed away recently due to some doctors screwing up. We both went to cricket coaching (yes, sadly, even I was a fan of this game). When the other kids were made aware of my friend’s father’s death, they started to stay away from him. I was puzzled by this. I couldn’t understand why. Nobody was talking to this friend of mine and they were hesitant to come within a radius of 5 metres.

I was the only one who wasn’t following these acts. My mind told me to console and stand by this friend. How devastated and sad he must be with this tragic loss? Then, one of the other guys came along and told me to maintain my distance from the friend who had lost his father. I asked him why. He said that his religion (Hinduism) stated to do so.
And from that moment, I became disillusioned (to be frank, I was never “illusioned”) with God and religion. I can see why a 2nd century religious leader might decree that all the members of a family which has experienced death be shunned. The death might have been caused by some communicable disease. But now, in the 21st century, isn’t it time we shed these decrees and abide by more scientific and rational methods?

But my disgust for religion stems from more than this one story. Stating them here would makes this post long and boring. Maybe I will discuss them elsewhere. Today, religion is the cause of more hate and fighting than anything else. It splits the world into factions, creating tension and havoc among one another.

I don’t know how religion was born. But I do know that if the whole world consisted of people who belonged to a single religion (don’t ask me which one), there would be considerably less problems in the world today. And if the world consisted of people who didn’t believe in any religion at all, there would be even less problems.

Comments

Popular posts from this blog

Dastoor

As one might have observed from my recent posts, I have been listening to or reading a lot of poems from poets in Pakistan. I promise that my intention behind this is not to receive that treasured 'anti-national' tag. One poet that I have developed a special liking is Habib Jalib. A compatriot of Faiz Ahmed Faiz, who has received more global fame, Jalib was an avowed champion of the people. He was a staunch opponent of Ayub Khan and Zia-ul-Haq, both army generals who overthrew the elected Pakistani government. However, he also spoke out against state oppression. It is reflective of the sad state of affairs that India is in today that most of Jalib's poems seem to be very contextual. I have already posted one of his poem's, "Zulmat ko Zia" in a previous post. (http://amritkosaraju.blogspot.in/2016/02/zulmat-ko-zia.html) Another of Jalib's famous poems is called "Dastoor", which can be translated as constitution. Here it goes... Dastoor ...

Zulmat ko Zia

I have always had a fascination with the Urdu language. Having lived in Hyderabad my entire life, I have found this language to be very beautiful and having a natural poetic sound to it, the way Italian supposedly has. Due to this fascination, I have taken a liking to songs, ghazals and qawwalis that are sung in Urdu. Naturally, I have come across numerous Pakistani artists. One such artist is Habib Jalib, the "poet of the people". One of my favourite poems of Jalib is "Zulmat ko Zia". When Zia ul Haq seized power via a coup, Jalib wrote this poem. The word "Zia" in Urdu means light. Using this, Jalib writes, "How can I call this darkness as light?" Over the past month or so, due to obvious reasons, this poem has become even more dear to me. I shall post the lyrics and translation of the poem. Pakistani band "Laal" adapted the poem into the form of a song. I shall also post a link to the song. Lyrics "Haq baat...

Kuch Ishq Kiya, Kuch Kaam Kiya

The following is a poem by Faiz Ahmed Faiz. I don't really know why (maybe it's my sweet spot for Urdu), but I like it very much. Kuch Ishq Kiya, Kuch Kaam Kiya Woh log bahut khush kismat thay Jo ishq ko kaam samajhte thay Ya kaam se aashiqui karte thay Hum jeete’ji masroof rahe Kuchh ishq kiya, kuchh kaam kiya Kaam ishq ke aa’re aata raha Aur ishq se kaam ulajhta raha Phir aakhir tang aakar ham ne Dono'n ko adhoora chhor diya Translation: Fortunate were those people Who thought of love as their work Or were in love with their work I was busy my whole life I loved a little and worked a little Work came in the way of love And love interfered with work Finally, fed up I left both incomplete