Skip to main content

Manipal and its consequences

When you have been in Manipal for a while, you tend to forget that a few things can exist. Though a few of them you can afford to live without, some of them are just too precious to lose.

That there is more than just a possibility that an auto driver will refuse to take you to your destination or that he can extort money from you.

That all places are not confined to a radius of 8 km.

McDonalds and its delicious burgers.

For chicken freaks, KFC (just for the heck of it).

Traffic jams. Though these are common in almost every town and city, Manipal is a thankful exception. You could ignore the basic road crossing rule, taught in KG classes for all students ("before crossing a road, look to your left and then to your right and then walk across") any number of times and still not be run over even once.

Malls and multiplexes. What the hell? A place overflowing with students deserves at least a handful of malls and multiplexes, dont you think?

Watching 5 grown men walking on the road, holding hands, is NOT gay!

The joys of foot-boarding. Ahh.. Your hair blowing in all directions.. its just an amazing feel.

That you dont have to get to your place before 10. (Okay, no one really follows that in Manipal either).

The food you eat is not necessarily yucky tasting.

That you can (and will) be stared at when walking on the road with a single member of the opposite gender.

Telugu is not a code language, used to communicate in secret with other Telugu people.

That you dont have to trek up a mini hill to have breakfast. As I am now re-learning, it can be served right at your bed!
Download Aurora

Comments

Popular posts from this blog

Dastoor

As one might have observed from my recent posts, I have been listening to or reading a lot of poems from poets in Pakistan. I promise that my intention behind this is not to receive that treasured 'anti-national' tag. One poet that I have developed a special liking is Habib Jalib. A compatriot of Faiz Ahmed Faiz, who has received more global fame, Jalib was an avowed champion of the people. He was a staunch opponent of Ayub Khan and Zia-ul-Haq, both army generals who overthrew the elected Pakistani government. However, he also spoke out against state oppression. It is reflective of the sad state of affairs that India is in today that most of Jalib's poems seem to be very contextual. I have already posted one of his poem's, "Zulmat ko Zia" in a previous post. (http://amritkosaraju.blogspot.in/2016/02/zulmat-ko-zia.html) Another of Jalib's famous poems is called "Dastoor", which can be translated as constitution. Here it goes... Dastoor

Zulmat ko Zia

I have always had a fascination with the Urdu language. Having lived in Hyderabad my entire life, I have found this language to be very beautiful and having a natural poetic sound to it, the way Italian supposedly has. Due to this fascination, I have taken a liking to songs, ghazals and qawwalis that are sung in Urdu. Naturally, I have come across numerous Pakistani artists. One such artist is Habib Jalib, the "poet of the people". One of my favourite poems of Jalib is "Zulmat ko Zia". When Zia ul Haq seized power via a coup, Jalib wrote this poem. The word "Zia" in Urdu means light. Using this, Jalib writes, "How can I call this darkness as light?" Over the past month or so, due to obvious reasons, this poem has become even more dear to me. I shall post the lyrics and translation of the poem. Pakistani band "Laal" adapted the poem into the form of a song. I shall also post a link to the song. Lyrics "Haq baat

Kuch Ishq Kiya, Kuch Kaam Kiya

The following is a poem by Faiz Ahmed Faiz. I don't really know why (maybe it's my sweet spot for Urdu), but I like it very much. Kuch Ishq Kiya, Kuch Kaam Kiya Woh log bahut khush kismat thay Jo ishq ko kaam samajhte thay Ya kaam se aashiqui karte thay Hum jeete’ji masroof rahe Kuchh ishq kiya, kuchh kaam kiya Kaam ishq ke aa’re aata raha Aur ishq se kaam ulajhta raha Phir aakhir tang aakar ham ne Dono'n ko adhoora chhor diya Translation: Fortunate were those people Who thought of love as their work Or were in love with their work I was busy my whole life I loved a little and worked a little Work came in the way of love And love interfered with work Finally, fed up I left both incomplete