Skip to main content

I met the One, but she wasn't convinced

A few days ago, I met the One. You know , the One who could've (should) been my life partner. But astonishingly, she didn't seem to think she was.

Okay, I see your point, dear reader. You don't understand, let me explain. Let me back up a little bit.

I was introduced to a girl recently. A normal girl. By that l, I mean decently attractive, looked like she had a functional brain. I must confess, when I set eyes upon her, I did not think she was the One.

Hello, I am Amrit, I said and stretched out my hand. She told me her name and reached to shake my hand. Something amazing happened.

At the moment our fingers touched, we both received a shock. Buzz! Then, I realised, we were partners in the past life. We were meant to be partners in this life too. Haven't we all seen films, I mean when that happens, it's a sign from God, obviously.

Divine omen


So I immediately got down to my knees and popped the question. I realise I am a 22 year old who is barely settled yet, but hey, if I was supposed to get married, what else could I do?

Amazingly, she looked at me like I was a fucking idiot and walked away looking disgusted.

Ah, the dance has begun, dear reader. It is all but a part of the game. I know we are meant to be.

(I hope that the sane readers have realised the satirical tone of this post. And of course, the "shock" was due to static electricity, not some divine sign from the Creator.)

Comments

Popular posts from this blog

Dastoor

As one might have observed from my recent posts, I have been listening to or reading a lot of poems from poets in Pakistan. I promise that my intention behind this is not to receive that treasured 'anti-national' tag. One poet that I have developed a special liking is Habib Jalib. A compatriot of Faiz Ahmed Faiz, who has received more global fame, Jalib was an avowed champion of the people. He was a staunch opponent of Ayub Khan and Zia-ul-Haq, both army generals who overthrew the elected Pakistani government. However, he also spoke out against state oppression. It is reflective of the sad state of affairs that India is in today that most of Jalib's poems seem to be very contextual. I have already posted one of his poem's, "Zulmat ko Zia" in a previous post. (http://amritkosaraju.blogspot.in/2016/02/zulmat-ko-zia.html) Another of Jalib's famous poems is called "Dastoor", which can be translated as constitution. Here it goes... Dastoor

Zulmat ko Zia

I have always had a fascination with the Urdu language. Having lived in Hyderabad my entire life, I have found this language to be very beautiful and having a natural poetic sound to it, the way Italian supposedly has. Due to this fascination, I have taken a liking to songs, ghazals and qawwalis that are sung in Urdu. Naturally, I have come across numerous Pakistani artists. One such artist is Habib Jalib, the "poet of the people". One of my favourite poems of Jalib is "Zulmat ko Zia". When Zia ul Haq seized power via a coup, Jalib wrote this poem. The word "Zia" in Urdu means light. Using this, Jalib writes, "How can I call this darkness as light?" Over the past month or so, due to obvious reasons, this poem has become even more dear to me. I shall post the lyrics and translation of the poem. Pakistani band "Laal" adapted the poem into the form of a song. I shall also post a link to the song. Lyrics "Haq baat

Kuch Ishq Kiya, Kuch Kaam Kiya

The following is a poem by Faiz Ahmed Faiz. I don't really know why (maybe it's my sweet spot for Urdu), but I like it very much. Kuch Ishq Kiya, Kuch Kaam Kiya Woh log bahut khush kismat thay Jo ishq ko kaam samajhte thay Ya kaam se aashiqui karte thay Hum jeete’ji masroof rahe Kuchh ishq kiya, kuchh kaam kiya Kaam ishq ke aa’re aata raha Aur ishq se kaam ulajhta raha Phir aakhir tang aakar ham ne Dono'n ko adhoora chhor diya Translation: Fortunate were those people Who thought of love as their work Or were in love with their work I was busy my whole life I loved a little and worked a little Work came in the way of love And love interfered with work Finally, fed up I left both incomplete